久久精品国产亚洲AV熟女-神马久久久久久久久久久 -国内自拍视频在线播放-亚洲av电影一区-亚洲图片另类小说-国产精品综合在线

注冊
閩南網 > 教育 > 培訓 > 外語培訓 > 正文

英語六級翻譯題預測及譯文范文 12月六級英語翻譯題目參考

來源:考試吧 2018-12-14 17:25 http://www.yitaiwm.com/

英語六級翻譯題預測及譯文范文 12月六級英語翻譯題目參考

­  四六級翻譯經常會考到日常生活、節假日等話題,今天小編為大家分享大學英語四級翻譯:港珠澳大橋,希望大家從現在開始,多收集整理一批四級翻譯內容,好應對接下來的英語四級考試。

­  四六級翻譯原文:

­  2018年10月23日,國家主席習近平在廣東省珠海市的開通儀式上,宣布港珠澳大橋正式開通。作為世界上最 長的跨海大橋,這座55公里長的大橋歷經5年規劃、9年建設,被《衛報》譽為“新世界七大奇跡”。“港珠澳大橋的意義首先在于交通,此外,它在社會、經濟、文化、旅游等方面也會發揮重要作用。”港珠澳大橋管理局副局長余烈說。港珠澳大橋使粵港澳地區形成了“一小時生活圈”,這有望吸引更多游客前往粵港澳大灣區。

­  四六級翻譯參考譯文:

­  On Oct 23th, 2018, President Xi Jinping announced the opening of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge at an opening ceremony in Zhuhai, Guangdong province. As the world’s longest cross-sea bridge, the 55-kilometre bridge has been built after five years’ plan and nine years’ construction, named as “one of the seven wonders of the modern world” by the Guardian. “The significance of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge first lies in the traffic, besides, it will also play an important role in social, economic, cultural, tourism and so on.” said Yu Lie, the deputy director of the HK-Zhuhai-Macao Bridge Authority. It has made the Hong Kong, Macao and Guangdong form an “one-hour living circle”, which is expected to attract more visitors to the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

­  四六級翻譯解析:

­  1.“港珠澳大橋”譯為“Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge”,簡稱HZMB。

­  2.“開通儀式”譯為“opening ceremony”,這個詞也表示“開幕式”。

­  3. 作為世界上最 長的跨海大橋,這座55公里長的大橋歷經5年規劃、9年建設,被《衛報》譽為“新世界七大奇跡”。譯為“As the world’s longest cross-sea bridge, the 55-kilometre bridge has been built after five years’ plan and nine years’ construction, named as “one of the seven wonders of the modern world” by the Guardian.注意長句句式的整合,找準主語,分清狀語,named as “one of the seven wonders of the modern world” by the Guardian 是省譯,更加出彩。

­  4.“港珠澳大橋的意義首先在于交通”翻譯為“The significance of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge first lies in the traffic”。“意義”選用高級詞匯“significance”, “在于”翻譯為“lie in”,本句采用直譯。

­  5.“這有望吸引更多游客前往粵港澳大灣區。”譯為“which is expected to attract more visitors to the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.”最后一句采用了which引導的非限制性定語從句,句式更加多樣。

­ 

英語六級翻譯考前沖刺練習:春聯

  春聯(Spring Festival couplets),是中國特有的一種文學形式,有著悠久的歷史。春聯上的文字簡潔、精巧,象征著人們對未來的巨大期盼,表達人們對新年的美好愿望。貼春聯是春節的一大傳統習俗,也是中國人歡度新年春節的重要方式。每逢春節,無論在城市還是農村,家家戶戶都要精心挑選一副大紅春聯貼在門上為節日增加喜慶(festive)氣氛。各家各戶會根據自家的情況選擇不同內容的春聯,比如商人的家庭會張貼與發財有關的春聯,農民家庭則選擇表達豐收愿望的春聯。

  參考翻譯:

  The Spring Festival couplet is a unique Chineseliterary form with a long history. The text ofcouplets is concise and delicate, which symbolizesthe Chinese great expectation for the future andconveys people's good wishes of the New Year. As atraditional custom during the Spring Festival, pasting couplets is also an important way for theChinese to celebrate the Spring Festival. During Spring Festivals, in both urban and ruralareas, each household will select a pair of red couplets carefully and paste them on the door toenhance the festive atmosphere. Each household would choose couplets with differentcontents according to their own circumstances. For instance, merchant families would paste thecouplets related to making a fortune, while farmer families would choose couplets expressingthe desire for a good harvest.

英語六級翻譯考前沖刺練習:儒家思想

  儒家思想( Confucianism)是中國影響最大的思想流派,也是中國古代的主流意識。自漢代以來,儒家思想就是封建統治階級( feudal ruling class )的指導思想之一。儒家思想的核心其實是一種人道主義( humanism)。它提倡自我修養,認為人是可教化的、可完善的。儒家思想的一個宏大的目標就是實現“大同社會”,在這樣的一個社會中,每個人都能扮演好自己的角色,并與他人維持良好的關系。

  參考翻譯

  Confucianism is the largest chinese school ofthoughts and the mainstream consciousness ofthe ancient china Confucianism had been one of theruling doctrines of the feudal ruling class since thehan dynasty . the core of Confucianism is actually a kind of humanism . it advocates self -cultivation , and believes that human beings are teachable and improvable . a grand goal ofconfucianism is to achieve a harmonious society in which each individual plays his or her partwell , and maintains a good relationship with others.

  翻譯詳解

  1.思想流派可譯為 school of thoughts

  2.指導思想可譯為 ruling doctrine也可直譯為 guiding ideology

  3.自我修養應翻譯為self- cultivation。 cultivate除了有“耕種照料”之意,還可以表示“修養,改善”。

  4.可教化的、可完善的都可以使用動詞加上"-able"這一形容詞后綴的構詞法,故分別為 teachable和 improvable。

  5.大同社會孔子所提出的“大同”的特征是:“大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦.!從字面上也可看出,“大同”即為“和諧”之意,故“大同社會”可譯為 harmonious society或perfect societ

  6.每個人除可譯為 everybody、 everyone以外,還可譯為each individual更加強調個體。“扮演好某人的角色”即為 play one's role well

 英語六級翻譯考前沖刺練習:唐朝

  翻譯題目

  唐朝始于618年,終于907年,是中國歷史上最燦爛的時期。經過三百年的發展,唐代中國成為世界上最繁榮的強國,其首都長安是世界上最大的都市,這一時期,經濟發達,商業繁榮,社會秩序穩定,甚至邊境也對外開放,隨著城市化的財富的增加,藝術和文學也繁榮起來。李白和杜甫是以作品簡潔自然而著稱的詩人。他們的詩歌打動了學者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦

  譯文普通版:

  • Tang Dynasty started in 618 and ended in 907. It was the most glorious time in Chinese history. After developing for 300 years, Tang became the most prosperous country in the world. Its capital, Chang’An, was the biggest city in the world. At this time, economy was developed. Commerce was prosperous. Social order was stable. Even the borders were open to other countries. With urbanization and growing wealth, art and literature also thrived. Li Bai and Du Fu were famous poets. They were famous for their concise and natural works. Their poems touched the hearts of scholars and ordinary people. Even today, many children and adults are still reading and reciting their poems.

  譯文進階版:

  • Initiated from AD 618 to AD 907, the Tang dynasty was regarded as the most glorious period of Chinese history. After developing for 300 years, China in Tang dynasty became the most prosperous country in the world, and its capital Chang’an the biggest metropolis. China in this period enjoyed a splendid era with overwhelmingly developed economy and commerce, and the social order also remained stable, even the borders were open to other countries. With the development of urbanization and the accumulation of wealth, art and literature also thrived. Famous poets like Li Bai and Du Fu were known for the concise and neat language in their works. Their poems touched everyone, ranging from scholars to ordinary people. Even today, their poems are still being read and recited by both children and adults.

 英語六級翻譯考前沖刺練習:學漢語

  翻譯原文:

  隨著中國經濟的蓬勃發展,學漢語的人數迅速增加,使漢語成了世界上人們最愛學的語言之一。近年來,中國大學在國際上的排名也有了明顯的提高。由于中國教育的巨大進步,中國成為最受海外學生歡迎的留學目的地之一就不足為奇了。2015年,近40萬國際學生蜂擁來到中國市場。他們學習的科目不再限于中國語言和文化,而包括科學與工程。在全球教育市場上,美國和英國仍占主導地位,但中國正在迅速趕上。

  參考譯文:

  With China’s booming economy, the number of people who learn Chinese grows rapidly. It makes Chinese become one of the favorite languages that people would like to learn. Recently, Chinese universities rise significantly in world university rankings. Since the significant progress made in Chinese education, it is no wonder that China has been one of the most favored places for overseas students. In 2015, nearly 40,0000 international students swarmed into the Chinese market. Not confined to Chinese language and culture, the subjects they choose to learn also include science and engineering. Although the global market is still dominated by US and UK, China is striving to catch up.

責任編輯:凌芹莉
相關閱讀:
新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
猜你喜歡:
熱門評論:
頻道推薦
  • 2025年下半年教資成績查詢方式 中國教育考
  • 2025年下半年教師資格考試成績查詢入口 幾
  • 今天起,2026年全國碩士研究生招生考試開始
  • 新聞推薦
    @所有人 多項民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習慣? 呼倫貝爾現幻日奇觀 彩虹光帶環繞太陽
    視覺焦點
    石獅:秋風起,紫菜香 石獅:秋風起,紫菜香
    石獅環灣生態公園內粉黛亂子草盛放 石獅環灣生態公園內粉黛亂子草盛放
    精彩視頻
    世遺泉州|名居·李贄故居:古城煙火深處的思想圣地(視頻)
    世遺泉州|名居·李贄故居:古城煙火深處的思想圣地(視頻)
    2025年福建省海洋生物產業高質量發展對接活動在石獅舉行(視頻)
    2025年福建省海洋生物產業高質量發展對接活動在石獅舉行(視頻)
    專題推薦
    關注泉城養老服務 打造幸福老年生活
    關注泉城養老服務 打造幸福老年生活

    閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養老事業短板,提升養老服

    新征程,再出發——聚焦2021年全國兩會
    2020福建高考招錄
     
    48小時點擊排行榜
    漳州:加快建設現代化濱海城市 三明:走出革命老區高質量發展之路 漳州三縣將實現“10分鐘上高速” 讓民營經濟的廣袤“森林”更加生機勃勃 福建省累計引育“新農人”近50萬人 “十四五”以來福建省城鄉殘疾人新增就業 晉江紡織鞋服產業 赴江浙“尋智” 從晉江到香江的守望相依
    91久久国产综合| 日本精品一二三| 黄色网址在线视频| 欧美双性人妖o0| 91香蕉在线视频| 欧美一级视频免费| 日韩精品视频免费看| 国产大片中文字幕在线观看| www.av91| 国产精品国产三级国产传播| 五月色婷婷综合| 成人性生交大免费看| 国产精品一区二区羞羞答答| 日韩日韩日韩日韩日韩| 免费视频91蜜桃| www.99riav| 激情四射综合网| 欧美性大战久久久久xxx| 日本少妇xxxx动漫| 波多结衣在线观看| 毛片在线免费播放| 精品国产乱码久久久久夜深人妻| 国产精品欧美综合| 丰满少妇xbxb毛片日本| www.97av.com| 东方伊人免费在线观看| 黄页免费在线观看视频| 久久网中文字幕| 成年人免费大片| 在线观看不卡的av| 成人午夜福利一区二区| 亚洲理论电影在线观看| 国产成人亚洲精品自产在线 | 亚洲 高清 成人 动漫| 久久亚洲成人av| 五月六月丁香婷婷| 成人午夜视频一区二区播放| 69夜色精品国产69乱| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 丁香社区五月天| 91中文字幕永久在线| 成人午夜精品久久久久久久蜜臀| 一级成人黄色片| 少妇激情一区二区三区视频| 国产精品人妻一区二区三区| 成人免费毛片日本片视频| 四虎884aa成人精品| 九九热在线视频播放| www.xxxx国产| 91片黄在线观看喷潮| 日本黄色动态图| 国产无限制自拍| 中文字幕av片| 三级黄色片在线观看| 亚洲一区二区三区四区五区| av中文在线观看| 精品一区免费观看| www.自拍偷拍| 中文字幕国内自拍| 国产精品免费看久久久无码| 国产精品一区二区免费视频| 免费麻豆国产一区二区三区四区| 国产精品久久久久久在线观看| 欧美日本视频在线观看| 日日夜夜精品免费| 一区二区三区精| 日韩精品在线免费看| 91精品少妇一区二区三区蜜桃臀| 秘密基地免费观看完整版中文| 女人天堂av手机在线| 黄色一级大片免费| www.色播.com| 影音先锋国产在线| 99精品在线播放| 免费在线一级片| 亚洲人做受高潮| 免费看污片网站| 欧美做受喷浆在线观看| 日本网站在线看| 亚洲18在线看污www麻豆| 欧美v在线观看| 国产二区视频在线| 青青草综合在线| 大陆极品少妇内射aaaaaa| 超碰福利在线观看| 国产成人久久精品77777综合 | 成人在线观看免费完整| 91网站免费入口| 91精品人妻一区二区三区蜜桃欧美| 色诱av手机版| 中文字幕视频三区| 成人综合久久网| 亚洲欧美日韩网站| 色网站在线视频| 国产xxx在线观看| 无码国产精品久久一区免费| 台湾佬美性中文| 日本亚洲一区二区三区| 人妻体体内射精一区二区| 国产三级精品三级在线| 亚洲一区二区图片| jjzz黄色片| 人妻视频一区二区| 青青操在线播放| 91蜜桃视频在线观看| 亚洲女人18毛片水真多| 国产av无码专区亚洲av| 人妻中文字幕一区| 屁屁影院ccyy国产第一页| 日本a在线免费观看| 粗暴91大变态调教| 国产成人美女视频| 亚洲精品久久久久久| 亚洲av无码成人精品国产| 欧美性生给视频| 日韩av综合在线| 国产免费av电影| 伊人久久在线观看| 亚欧在线免费观看| 国产精品福利导航| 91高清免费观看| 亚洲图片欧美日韩| 手机看片福利永久| 欧美 国产 日本| 日本xxxx免费| 顶级黑人搡bbw搡bbbb搡| 在线观看免费av片| 亚洲成a人片77777精品| 国产又粗又猛又爽又黄的网站| 无需播放器的av| 色天使在线视频| 日韩男人的天堂| 一道本无吗一区| 视频一区二区视频| 亚洲一区日韩精品| 又嫩又硬又黄又爽的视频| 免费看毛片网站| 自拍偷拍视频在线| 天天干天天av| 日韩高清dvd碟片| 国产精品伦理一区| 免费看黄在线看| 免费看黄色aaaaaa 片| 国产成人亚洲精品自产在线| 婷婷丁香花五月天| 免费成人黄色大片| 欧美一级片在线视频| 99热这里只有精品1| 日本精品一区二区三区四区| 最近中文字幕免费视频| 成人毛片一区二区三区| 久久久久免费看黄a片app| 亚洲熟妇一区二区三区| 最近中文字幕在线免费观看| 亚洲国产精品成人天堂| 亚洲成人网在线播放| 亚洲天堂2021av| 九色porny自拍| 国产在线一区视频| 国产成人艳妇aa视频在线 | 日韩欧美理论片| 国产真实的和子乱拍在线观看| 婷婷视频在线播放| 人妻精油按摩bd高清中文字幕| av大片免费观看| 国产午夜伦鲁鲁| 在线观看成人毛片| 午夜激情在线视频| 波多野结衣一二三区| 在线观看毛片视频| 日本一二区免费| 手机av免费观看| 高清一区在线观看| 久久夜色精品国产噜噜亚洲av| 精品无码国模私拍视频| 小早川怜子一区二区的演员表| 久久久国产精华液999999| 999久久久精品视频| 加勒比在线一区| 国产福利精品一区二区三区| 99精品人妻国产毛片| 亚洲午夜激情影院| 国产真人无遮挡作爱免费视频| 天堂av在线网站| 区一区二在线观看| 182午夜在线观看| 一级黄色片免费| 国产乱了高清露脸对白| 蜜桃在线一区二区| 五月天婷婷丁香网| 国产午夜精品视频一区二区三区| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 精品国产一区二区三区在线| 卡通动漫亚洲综合| wwwwxxxx日韩| 一区二区三区免费在线| 好吊日免费视频| 少妇av一区二区三区无码| 亚洲天堂一区在线| 亚洲自拍偷拍精品|